tag:blogger.com,1999:blog-13177437.post4209761174521618860..comments2024-03-23T01:31:13.502+01:00Comments on Jabal al-Lughat: Siwi and Kabyle: same language family, but not same languageLameen Souag الأمين سواقhttp://www.blogger.com/profile/00773164776222840428noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-68729324570206659632010-01-10T12:31:06.987+01:002010-01-10T12:31:06.987+01:00I think that is probably correct. Even the Romans...I think that is probably correct. Even the Romans distinguished "Gaetulians" from "Mauri" and "Numidians" and so forth; and certainly by al-Bakri's time the veiled Senhaja of the southern Sahara were living a very different lifestyle than, say, the Ghomara of northern Morocco. I would also say, however, that to understand North African history we have to take into account not just Arab and Roman expansionism, but also the expansion of different Berber groups. For example, there is evidence that some Tuareg tribes originally spoke a quite different Berber language closer to Zenaga.Lameen Souag الأمين سواقhttps://www.blogger.com/profile/00773164776222840428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-35590950211462755452010-01-09T20:50:12.996+01:002010-01-09T20:50:12.996+01:00Hi Lameen,
Your last statement is obvious to the s...Hi Lameen,<br />Your last statement is obvious to the specialist but there is a wide belief - especially among berber activists - that the Berbers are one people with one language and the only reason they don't make one today is down to the many invaders, most notably the Arabs...yet when you study the languages, the cultures, you look at the lifestyles (sedentary/nomad/semi-nomad), physical appearances... it becomes clear (at least to me) that the division into sub-ethnic groups may have already happened in early antiquity and that's before any invader; what do you think?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/06769179580100171153noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-63781304835041614692010-01-08T11:39:21.068+01:002010-01-08T11:39:21.068+01:00Oh, 20-odd people.Oh, 20-odd people.Lameen Souag الأمين سواقhttps://www.blogger.com/profile/00773164776222840428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-18005430415125253892010-01-08T07:02:51.318+01:002010-01-08T07:02:51.318+01:00I must ask: how big is the Siwi community in Qatar...I must ask: how big is the Siwi community in Qatar?Michael Collins Dunnhttps://www.blogger.com/profile/07398326467953722017noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-55871957109817899022010-01-04T14:43:37.168+01:002010-01-04T14:43:37.168+01:00At least i understand 50-60% when i listen the fir...At least i understand 50-60% when i listen the first time. <br /><br />There are clear sentcences : ghurs tlata n..<br /><br />I din't had the time to finish the story, but i will these coming days :-). It sounds like a sahel accent which H'assani and Tamazchek also zenaga phone people have.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-50114784056841045082010-01-02T21:31:01.173+01:002010-01-02T21:31:01.173+01:00Texts are usually a lot easier than speech - I can...Texts are usually a lot easier than speech - I can understand written Spanish easily, but I really struggle to get anything out of a radio broadcast. Here's a way to test though: try listening to this Siwi story http://www.tawalt.com/sound_library_display.cfm?lg=_TZ&id=22&mStartRow=1 . Tell me what you make of it!Lameen Souag الأمين سواقhttps://www.blogger.com/profile/00773164776222840428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-38574408401610228632010-01-02T19:16:46.922+01:002010-01-02T19:16:46.922+01:00Dear Ameen, what happens if you as for ex. Kabyle ...Dear Ameen, what happens if you as for ex. Kabyle read a textin Siwi Amazigh/Berber?<br />I'm from south-morocco the short texts i read where very clear for me. Maybe hearing it is different :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-13177437.post-81500258085789876062010-01-01T18:34:11.311+01:002010-01-01T18:34:11.311+01:00Interesting. We occasionally have a Moroccan visit...Interesting. We occasionally have a Moroccan visiting scholar at KU who is working on Moroccan Berber, Amazigh, as an endangered language. (I guess Amazigh is the preferred name, since Berber is actually related to the word 'Barbarian.'Davehttps://www.blogger.com/profile/09019682991191598492noreply@blogger.com