Jabal al-Lughat

Climbing the Mountain of Languages

Friday, May 29, 2009

More downloadable Berber books online

A few more old online books in lieu of a proper post (coming soon):
  • Märchen der Berbern von Tamazratt in Südtunisien (1900) (to just download the file in DjVu format: here)
  • Poésies populaires de la Kabylie du Jurjura (1867) (or download from here)
  • Dichtkunst und Gedichte der Schluh (1895) (or download from here)
  • Manuel de berbère marocain (dialecte chleuh) (1914) (or download from here)
  • Loqmân berbère (1891)
  • Grammaire de dictionnaire abrégés de la langue berbère (1844)
Posted by Lameen Souag الأمين سواق at 8:34 PM
Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: Berber

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Who am I?

This blog is written at irregular intervals by Lameen Souag, a researcher at LACITO (CNRS) in Paris focusing on historical linguistics and language contact in North Africa and the Sahel.

If your preferred feed is Twitter, you can follow @lameensouag to get links to new posts here as they appear.

Blog Archive

  • ►  2021 (10)
    • ►  December (1)
    • ►  November (2)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  July (2)
    • ►  February (1)
  • ►  2020 (9)
    • ►  September (1)
    • ►  March (2)
    • ►  January (6)
  • ►  2019 (15)
    • ►  December (1)
    • ►  October (1)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  April (1)
    • ►  March (7)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2018 (23)
    • ►  December (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  June (5)
    • ►  May (5)
    • ►  April (1)
    • ►  March (3)
    • ►  February (2)
    • ►  January (2)
  • ►  2017 (27)
    • ►  December (3)
    • ►  October (3)
    • ►  September (1)
    • ►  August (3)
    • ►  July (1)
    • ►  June (1)
    • ►  May (3)
    • ►  April (2)
    • ►  March (2)
    • ►  February (5)
    • ►  January (3)
  • ►  2016 (28)
    • ►  December (2)
    • ►  November (3)
    • ►  September (1)
    • ►  August (4)
    • ►  July (2)
    • ►  June (1)
    • ►  May (3)
    • ►  April (2)
    • ►  March (2)
    • ►  February (4)
    • ►  January (4)
  • ►  2015 (36)
    • ►  December (5)
    • ►  November (3)
    • ►  October (5)
    • ►  September (2)
    • ►  August (7)
    • ►  July (2)
    • ►  June (4)
    • ►  May (3)
    • ►  April (3)
    • ►  March (2)
  • ►  2014 (37)
    • ►  December (1)
    • ►  November (4)
    • ►  October (3)
    • ►  September (6)
    • ►  August (3)
    • ►  July (1)
    • ►  June (6)
    • ►  April (4)
    • ►  March (4)
    • ►  February (4)
    • ►  January (1)
  • ►  2013 (37)
    • ►  December (5)
    • ►  November (2)
    • ►  October (4)
    • ►  September (4)
    • ►  August (6)
    • ►  July (3)
    • ►  June (2)
    • ►  March (3)
    • ►  February (6)
    • ►  January (2)
  • ►  2012 (18)
    • ►  December (3)
    • ►  November (2)
    • ►  October (1)
    • ►  August (1)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  January (3)
  • ►  2011 (26)
    • ►  December (1)
    • ►  November (6)
    • ►  October (2)
    • ►  September (3)
    • ►  August (2)
    • ►  April (4)
    • ►  March (2)
    • ►  February (4)
    • ►  January (2)
  • ►  2010 (25)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (2)
    • ►  September (4)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (4)
    • ►  January (4)
  • ▼  2009 (38)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (1)
    • ►  September (4)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  June (2)
    • ▼  May (3)
      • More downloadable Berber books online
      • Eastern Berber vocabularies on Google Books
      • Some Zenaga (Mauritanian Berber) words
    • ►  April (8)
    • ►  March (6)
    • ►  February (6)
    • ►  January (4)
  • ►  2008 (25)
    • ►  December (1)
    • ►  October (3)
    • ►  September (3)
    • ►  August (2)
    • ►  July (4)
    • ►  June (3)
    • ►  May (2)
    • ►  April (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (3)
    • ►  January (1)
  • ►  2007 (70)
    • ►  December (4)
    • ►  November (3)
    • ►  October (5)
    • ►  September (7)
    • ►  August (5)
    • ►  July (7)
    • ►  June (4)
    • ►  May (7)
    • ►  April (6)
    • ►  March (11)
    • ►  February (5)
    • ►  January (6)
  • ►  2006 (61)
    • ►  December (3)
    • ►  November (3)
    • ►  October (6)
    • ►  September (4)
    • ►  August (8)
    • ►  July (2)
    • ►  June (6)
    • ►  May (12)
    • ►  April (6)
    • ►  March (4)
    • ►  February (4)
    • ►  January (3)
  • ►  2005 (22)
    • ►  December (1)
    • ►  November (6)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  July (4)
    • ►  June (6)
    • ►  May (1)

Search This Blog

My Blog List

  • Language Log
    Ashkenazi click sounds
  • languagehat.com
    Runi.
  • Endangered Languages Archive
    Giving back what is yours
  • Chinook Jargon
    What Chinook do you remember? “shmamuk”
  • Omniglot blog
    Dampeners
  • Les Carnets du LACITO
    [TACOL] A. Tallman, The phonetics of tone sandhi in Chácobo (Pano) from morph to utterance
  • Ja me räjäytämme sinun possessiivisuffiksisi
  • Caramel
    Vous avez le temps
  • Endangered Languages and Cultures
    Linda Barwick AM FAHA
  • Cree Literacy Network
    Northern Cree: miyo-kîkisêpâyâw
  • Glossographia
    Dialogue across the divide of anthropology and cognitive science
  • History and Philosophy of the Language Sciences
    Recent publications in the history and philosophy of the language sciences – January 2023
  • Ace Linguist
    The Carpenters Take On Californian Accents
  • Diversity Linguistics Comment
    Thirty years ago: The semantic map for indefinite pronoun uses
  • Superlinguo
    lingthusiasm:Episode 76: Where language names come from and why...
  • Cataloging Africana
    Dr. John Gay, 1928-2022 and Dr. David Dalby, 1933-2022
  • All Things Linguistic
    Bonus 71: Parrots, art, and what even is a word - Deleted scenes from Kat Gupta, Lucy Maddox, and Randall Munroe interviews
  • L'esprit des pierres
    Proto-écriture (suite)
  • هجرة الكلمات
    بلارج
  • The Ideophone
    Beyond Single-Mindedness
  • Computer-Assisted Language Comparison in Practice
    The Origins of Cross-Linguistic Colexifications
  • Les carnets d'HTL
    Documenter et décrire les langues et littératures minoritaires et en danger à l’ère numérique : épistémologies, pratiques et défis
  • Dan Milway
    How do we get good at using language?
  • Brave new words
    Thoughts on ‘proto-writing’ in the Upper Palaeolithic
  • Buffalo linguist
    The "Bender rule" in some linguistics journals in 2022
  • Language on the Move
    How do universities decide whose English needs to be tested for admission?
  • Ordinary Working Grammarian
    An Asymmetry in Ellipsis and the Structure of UG
  • separated by a common language
    2022 US-to-UK Word of the Year: homer
  • Experimental Linguistics in the Field
    New Paper: Boosting Bilingual Metalinguistic Awareness Under Dual Language Activation: Some Implications for Bilingual Education
  • The Philological Society Blog
    Early Career Research Panel 2022–23: ‘Historical work with unwritten languages’
  • أصول الكلمات الجزائرية والمغاربية | تأثيلات
    أصل زعّق
  • MORPH
    Whisky Galore and A Go Go!
  • Freelance reconstruction
    Notes on Janhunen’s Law
  • Society for Linguistic Anthropology
    Reminder: Annual Student Essay Prizes (due Jan. 15, 2023)
  • Chadic Newsletter Online
    Hausa dictionary available
  • The Silphium Gatherer | مجمّع سلفيوم
    Two recent studies on Libyan Tuareg
  • Blog - An ka taa!
    How a Philosopher Started Learning Bambara
  • Uppercase Alif
    Unicode for Arabists
  • NYU MorphLab
    Reducing Lexical Categories to Two Syntactic Heads: Implications for Causative Alternations
  • Radio Free Africa
    Unrecognized Royalty
  • Matthew J. C. Scarborough
    Indo-European Etymological Dictionaries for the Perplexed: Baltic
  • Panchronica
    A propos du vietnamien dầu “huile”
  • blogging – Omer Preminger
    blogpost: The ills of academic linguistics, part 2: “The grantification of everything”
  • al-Sarxāsī
    Tweeting Historians: a bibliography
  • Recycled Knowledge
    Doris Day's signature song, Transwoman Edition
  • Michael Ramscar
    New Paper Psycholinguistics and Aging Oxford Research Encyclopedia…
  • Arabizi- اللغة العربية
    مشروع الثنائية اللغة في الخليج العربي
  • Nawatl Scholar
    Warlord/Owl - a Uto-Aztecan pun?
  • SOAS Sylheti Project
    UNESCO’s International Mother Language Day during the International Decade of Indigenous Languages 2022-2032
  • Phoenix's blog
    Some musings on Japanese onbin changes
  • HimalCo – Himalayan Corpora
    Résumé de la séance du 23/11/2021 : Repenser ses pratiques numériques : adopter des logiciels et services libres pour une science ouverte
  • Ἡλληνιστεύκοντος
    READ: Thavoris, Means of expressing the time of day in Ancient, Mediaeval and Modern Greek
  • Oriental Berber
    Zwaran Berber prepositions and adverbs based on T.F. Mitchell’s materials
  • Milluk dialects – Shichils's Blog
    Jim Buchanan’s Flood Stories, the Short Quiver people, and the Giants.
  • مكتبة وملتقى علم الأصوات Phonetics & Acoustics
    نظرة متعمقة في علم الأصوات ـ د. هلا السعيد
  • Explore African language worlds
    Inaudible, invisible and absent: 50 years of erasure of African languages in film*
  • Cipanglossia
    Bibliographie de base pour la linguistique japonaise
  • Cipanglossia
    Bibliographie de base pour la linguistique japonaise
  • Etymolist
    Eastern Wardrobe
  • outdex
    MGs do not struggle (as much as you think) with multiple wh-movement
  • David Adger
    Getting creative: the benefits of a backstory
  • Endangered Language Alliance
    This Saturday — Come See Us on Governors Island!
  • Replicated Typo
    Winners of the Language Evolves competition
  • Natives4Linguistics
    Natives4Linguistics Peer Mentoring
  • Career Linguist
    bring story sparks to (career) conversations
  • FEL Blog
    Occitan in the time of COVID-19: Creating connections through minoritized languages under crisis conditions
  • Humans Who Read Grammars
    A racist map of the world's languages
  • Gesta Septentrionalis
    Funny memes
  • UnravelDialogue - the Unravel Blog | UnravellingMag.com
    This week in languages: November 16, 2020
  • The Genealogical World of Phylogenetic Networks
    Rooted phylogenetic networks for coronaviruses
  • A-label: African Languages Between the Lines
    Swahili Ajami: An introduction
  • Anthropologie linguistique au-delà de l'humain
    Qui parle, avec quelle(s) intention(s) ? Dieu et la prose du monde
  • Faculty of Language
    Wadley Pasturepedic®
  • Anís del moro
    Tangencial a nuestro arabismo
  • Exploring Oman's Linguistic Treasures
    Signs You're a Logophile
  • Natalie G. Mueller
    Lost crops where the buffalo roam
  • Gerd Carling
    New study on lexical borrowing
  • Gaelic.co
    A Medieval Gaelic Word for Tattooing?
  • Blogs from around SOAS University of London
    Humanitarian Hub
  • The Science of Language
    To study a language, you need access to native speakers: a story of Pirahã
  • Philologastry
    Way Out Beyond
  • GamesWithWords - Medium
    WOW! See Josh’s work on critical periods mentioned in this Youtube video!
  • http://thelingspace.tumblr.com/
    Capturing Swedish Islands (Linguistically)
  • bulbulistan
    in which I ponder the passage of time
  • ስምትክ ፣ ብኔቢይ
    An Afrosemitic “Puntite”: A Retrospective
  • Appalachia, Insha'Allah
    Tachelhit lesson 8: To like
  • Visions of Khingan
    Turkic vocalism revisited
  • BabelStone
    Khitan Fragments from the Tomb of Yelü Pugu
  • Crossroads
    Crossroads workshop on small-scale multilingualism in rural West Africa on December 10 and 11 at SOAS, University of London
  • oaling
    New OA linguistics textbook!
  • bradshaw of the future
    GAHÁUTJD, GAHÁUTJD TÓITATNAN MÁUTIAN, BABA YAGA HABÁIT ÍZWAN BAITRÁGAN
  • Ahmad Al-Jallad
    Marginal Notes on: Safaitic Inscriptions from Dhuweila (Al-Zoubi and Al-Maani, 2018)
  • Mi'gmaq
    Welcome!
  • Sociolinguistic Lectures
    Examining Trump’s Speech on El Quds
  • Sprachen, Karten und Sprachkarten
    Travelling words of the Neolithic
  • Christopher Culver
    How to take a bicycle on a Romanian train
  • OzPapersOnline
    Documenting sociolinguistic variation
  • Memiyawanzi
    Blog Migration
  • Peterlin
    Guarani with Duolingo
  • The Cranberry Letters
    Announcing a new etymological dictionary
  • Language Evolution
    The Strange Case of the Jumbled Vowels
  • الأصول التاريخية للدارجة الجزائرية
    الكاغط
  • Living Tongues
    New article by K. David Harrison | Chautauquan Daily
  • معجم اللهجات المحكية في المملكة العربية السعودية
    اللهجات المحلية في الخليج - اللهجة القطيفية مثالاً
  • Roots of Europe
    Online and blended learning: a powerful tool for spreading knowledge of language history to the non-academic society
  • Sinoglot
    Pinghua romanization
  • The Language of Food
    Tea if by Sea
  • Speech Events
    Sucking Teeth
  • Untranslatable - Blog
  • homeschoolgrammar.wordpress.com
Show 25 Show All
  • RomLex
  • LGIDF
  • Tunisian Arabic bibliography
  • AtlasDZ
  • AAMA
  • Aardvarks Lexicon
  • Kholosi
  • Soundbirding
  • Amazic
  • STEM Lounge
  • المعلوماتية الحيوية بالعربي
  • Kamus ta Rutan Nubi
  • Plant Biodiversity of South-Western Morocco
  • Songhay Corpus JP
  • SOAS language resources
  • Atlas linguistique du Rif
  • Essentials of Linguistics
  • Jastrow's Dictionary of the Targumim (Sefaria)
  • Språk och lunnefåglar
  • Microvariation Challenge
  • Bactra.org
  • CCApprox
  • Figures in the Sky
  • Prehistoric loan relations
  • Timɛayin
  • VICAV
  • Arabic dialectology resources - Halle
  • Daniel Nettle
  • Kitchening Modernity
  • Experimental Field Linguistics
  • Freedom to Learn
  • Untranslatable
  • Significant mid-level results of generative linguistics
  • Indoojibwem
  • Ojibwe.net
  • Anishinaabemowin Learner's Grammar
  • Songhay.org
  • El Bahri (Dellys maritime terminology)
  • Conlangery
  • CORVAM
  • Arabic Literature (in English)
  • MEI Editor's Blog
  • Badis Ydri
  • Botanist in the Kitchen
  • Bench Grass
  • Totem Fields Storyboards
  • Arabic Learning Resources
  • Songhay Language
  • Coptic Sounds
  • Michif Resources
  • Les Histoires Tamacheq de Tombouctou
  • Atlas sonore des langues régionales de France
  • Sino-Tibetan-Austronesian
  • Epigrues
  • Mii Dash Geget
  • Semitic Inscriptions
Simple theme. Powered by Blogger.