For example, the noun "book" is conjugated as follows:
One thus says royt ilkitaab "I saw the book", sagatʼ ilkitoob "the book fell", deexil ilkiteeb "inside the book". The resulting system is rather reminiscent of Old Irish, among other languages of our own timeline.
Sadly, a full documentation of this fascinating dialect will forever be wanting, due to the difficulty of travelling to fictional destinations and of getting recording equipment to work properly in fantasy universes. However, I trust that the available data is sufficient to establish that phonetic changes such as the loss of final short vowels need not automatically imply the loss of morphological information that the lost phonemes had encoded.